Abbozzo di campagna | Feldskizze |
Abitabilità | Bewohnbarkeit |
Abitazione principale | Erstwohnsitz |
Abuso edilizio | Nicht genehmigte bauliche Veränderungen |
Accatastamento | Katastereintragung |
Accertamento | Erhebung |
Accertamento confine | Grenzermittlung |
Accessione | Neuanschaffung |
Accesso | Zugang |
Accoglimento della domanda | Bewilligung des Gesuches |
Accollo | Schuldübernahme |
Acconto | Anzahlung |
Accordare | Bewilligen |
Acquirente | Käufer |
Acquistare | kaufen |
Acquisto in buona fede | Erwerb in gutem Glauben |
Affermativo | Bejahend |
Affidabilità | Zuverlässigkeit |
Affitto | Pacht, Vermietung |
Affitto mensile | Monatsmiete |
Affranco | Freistellung |
Agente immobiliare | Immobilienmakler |
Agenzia delle Entrate | Italienische Steuerbehörde |
Agenzia Immobiliare | Immobilienagentur |
Aggravio | Belastung |
Albo pretorio | Gemeinderegister |
Alienante | Veräußerer |
Alienazione | Veräußerung |
Aliquota di reddito | Ertragsanteil |
Allacciamenti per sistema di alarme | Anschlüsse für Alarmanlage |
Allacciamento alla linea elettrica | Anschluß an die öffentliche Stromversorgung |
Allagamento | Überflutung |
Allineamento | Fluchtung, Messungslinie |
Altalena | Schaukel |
Alterare | Verändern, Verfälschen |
Altezza d'antenna | Antennenhöhe |
Altezza da terra | bodenbezogene Höhe |
Altezza utile interna/ il soffitto | Deckenhöhe |
Ammbiliato | Möbliert |
Amministratore | Verwalter |
Amministratore condominiale | Verwalter einer Wohnanlage |
Amministratore delegato | Beauftragter Verwalter |
Amministratore di sostegno | Sachwalter |
Amministratore giudiziario | Gerichtlich bestellter Verwalter |
Amministratore unico | alleiniger Geschäftsführer, Alleinverwalter |
Ammontare massimo | Höchstbetrag |
Ammortamento | Tilgung |
Ampliamento | Erweiterung |
Annesso | Nebengebäude |
Annettere | Anbauen |
Anno di construzione | Baujahr |
Annotazione | Anmerkung |
Annotazione della domanda giudiziaria | Klageanmerkung |
Annotazione di lite | Streitanmerkung |
Appartamenti di villeggiatura | Appartements in Ferienwohnsanlage |
Applicazione in tempo reale | Echtzeit-Anwendung |
Approvazione | Genehmigung |
Arativo | Acker |
Architetto | Architekt |
Area edificabile | Baufläche |
Aria condizionata | Klimaanlage |
Armadi a muro | Einbauschränke |
Arretrati d'imposta | Steuerrückstände |
Artigiano | Handwerker |
Ascensore | Aufzug |
Asciugatrice | Trockner |
Assegno | Scheck |
Assemblea di condominio | Eigentümerversammlung |
Assenso | Zustimmung |
Assestamento | Senkung |
Assetto proprietario | Eigentumsverhältnisse |
Assicurazione contro la responsabilità civile | Haftpflichtversicherung |
Assicurazione del condominio | Mehrfamilienhausversicherung |
Asta giudiziaria | Zwangsversteigerung |
Asta immobiliare | Immobilienauktion |
Attestazione dell'esecuzione | Bestätigung des Vollzuges |
Attico | Dachwohnung/Penthouse |
Atto | Urkunde |
Atto catastale | Katasterunterlage |
Atto di morte | Sterbeurkunde |
Atto di nascita | Geburtsurkunde |
Atto di pignoramento | Pfändungsurkunde |
Atto di pignoramento immobiliare | Pfändung unbeweglichen Vermögens |
Atto di provenienza | Herkunftsnachweiß |
Atto esecutivo | Zwangsvollstreckung |
Atto publico | Öffetnliche Urkunde |
Aumento del valore dell’immobile | Wertsteigerung |
Aumento dell'affitto | Mieterhöhung |
Autenticazione | Beglaubigung |
Autorizzazione | Ermächtigung |
Avvio della procedura di cancellazione | Einleitung des Löschungsverfahrens |
Avviso di vendita | Versteigerungskundmachung |
Avvocato | Rechtsanwalt |
Azione di accertamento | Feststellungsklage |
Azione di annullamento | Klage auf Nichtigerklärung |
Azione di cancellazione | Löschungsklage |
Azione di giustificAzione | Rechtfertigungsklage |
Azione di manutenzione | Klage auf Erhaltung des Besitzes |
Azione di nullità | Nichtigkeitsklage |
Azione di regolamento di confine | Grenzbereinigungsklage |
Azione di reintegrazione | Klage auf Wiederherstellung des Besitzes |
Azione di rescissione | Klage auf Rückgängigmachung |
Azione di riduzione | Herabsetzungsklage |
Azione di rivendicazione | Herausgabeanspruch |
Azione di simulazione | Klage auf Feststellung eines Scheingeschäfts |
Azione negatoria | Eigentumsfreiheitsklage |
Azione per apposizione di termini | Klage auf Anbringung von Grenzzeichen |
Azione possessoria | Besitzschutzklage |
Azione revocatoria | Anfechtungsklage |
Bagno con doccia | Bad mit Dusche |
Bagno con finestra | Bad mit Fenster |
Bagno con vasca | Bad mit Wanne |
Bagno con WC separato | Bad mit separatem WC |
Bagno senza barriere architettoniche | Barrierefreies Bad |
Bagno turco | Dampfbad |
Balcone | Balkon |
Barbecue | Außenkamin/Grill |
Baricentro | Schwerpunkt |
Base imponibile | Bemessungsgrundlage |
Bene comune censibile | Einzutragendes Gemeingut |
Bene culturale | Denkmalgeschützte Immobilie |
Bilocale | Zweizimmerwohnung |
Bollette | Rechnungen |
Bollino Blu | ASU-Plakete |
Bosco | Wald |
Box auto | Garage |
Box doppio | Doppelgarage |
Box singolo | Einzelgarage |
Buona fede | Guter Glaube |
Buono stato | gut erhalten |
Caldaia a condensazione | Heizanlage mit Brennwertkessel |
Camera | Zimmer |
Camera da letto | Schlafzimmer |
Camera degli ospiti | Gästezimmer |
Camera dei bambini | Kinderzimmer |
Camera di commercio | Handelskammer |
Camera matrimoniale | Doppelschlafzimmer |
Cameretta | Einzelschlafzimmer |
Caminetto | Kamin |
Campo | Acker |
Campo da tennis | Tennisplatz |
Campo di atterraggio per elicottero | Helikopter Landeplatz |
Campo giochi | Spielplatz |
Cancellazione delle iscrizioni | Löschung der Eintragungen |
Canone d'affitto | Mietzins |
Canone di locazione | Mietzins |
Cantina | Voll unterkellert |
Caparra | Anzahlung |
Caparra confirmatoria | Anzahlung mit Kaufverpflichtung |
Caparra penitenziale | Anzahlungsverpflichtung mit Bußgeld |
Capitolato | Vertragsmodalitäten |
Cappa aspirante | Dunstabzugshaube |
Carabinieri | Örtliche Polizei |
Caratteristiche delle antenne | Antenneneigenschaften |
Caricamento | Speicherung |
Carta di circolazione | Fahrzeugschein |
Cartella delle tasse | Steuerbescheid |
Cartografia digitale | Digitale Kartografie |
Cartoleria | Schreibwarenladen |
Casa | Haus aber vor allem "Das Zuhause" im Allgemeinen |
Casa bifamiliare | Zweifamilienhaus |
Casa canonica | Pfarrhaus |
Casa Clima | KlimaHaus |
Casa d'angolo | Eckhaus |
Casa d'epoca | Altbau |
Casa in campagna | Landhaus |
Casa in pietra naturale | Natursteinhaus |
Casa in un paese | Dorfhaus |
Casa indipendente | Freistehendes Haus |
Casa padronale | Herrschaftliches Haus |
Casa per le vacanze | Ferienhaus |
Casa plurifamiliare | Mehrfamilienhaus |
Casa prefabbricata | Fertighaus |
Casa singola | Einfamilienhaus |
Casa unifamiliare | Einfamilienhaus |
Casa unifamiliare | Einfamilienhaus |
Casale, casa rurale | Bauernhaus |
Cascina | Bauernhof |
Cascinale | Landhaus |
Caso di sinistro | Schadensfall |
Casolare | Abgelegenes Landhaus |
Cassaforte | Safe |
Castello | Schloß |
Catasto | Liegenschaftsregister |
Catasto | Katasteramt |
Catasto dei confini | Grenzkataster |
Catasto dei fabbricati | Gebäudekataster |
Catasto dei fabbricati, catasto urbano | Gebäudekataster |
Catasto edilizio urbano | Städtischer Gebäudekataster |
Catasto fondiaro | Grundkataster |
Catasto urbano | Gebäudekataster |
Categoria | Status |
Categoria catastale | Kategorien des Gebäudekatasters |
Cedimento strutturale | Verschleiß |
Cedolare secca | Abgeltungssteuer |
Censimento catastale | Katastererfassung |
Centrino di profondità | Tiefenscheibe |
Certificato catastale | Katasterurkunde |
Certificato di destinazione urbanistica | Bebaubarkeitsnachweis |
Certificato di eredità | Erbschein |
Certificato di legato | Vermächtnisschein |
Certificato di morte | Totenschein |
Certificato di proprietà | Eigentumsnachweiß |
Certificazione energetica | Energieausweiß |
Chiavi in mano | Schlüsselfertig |
Cippo di confine | Grenzstein |
Citofono | Sprechanlage |
Cittadinanza | Nationalität |
Classamento | Einstufung |
Classificazione sismica | Erdbebenklassifikation |
Clausola condizionale | Bedingungsklausel |
Clausola di indicizzazione | Wertsicherungsklausel |
Clausola penale | Vertragsstrafe |
Clausole contrattuali | Vertagskonditionen |
Climatizzatore di ambienti | Raumklimagerät |
Climatizzatore mobile | Mobiles Raumklimagerät |
Coabitazione | Wohngemeinschaft |
Codice Catastale | Kennziffer des Katasteramtes |
Codice Civile | Bürgerliches Gesetzbuch |
Codice Fiscale | Persönliche Steuernummer |
Codice Istat | Kennziffer des Statistikamtes |
Coerede | Miterbe |
Collaudo | Fahrzeuginspektion |
Collezione dei documenti | Urkundensammlung |
Come nuovo | Neuwertig |
Commercialista | Steuerberater |
Commissione | Kommission |
Commissione censuaria | Katastersteuerkommission |
Comodato | Leihvertrag |
Compagnia assicurativa | Versicherungsgesellschaft |
Compensazione | Ausgleichung |
Compenso | Honorar |
Complesso immobiliare | Gebäudegruppe |
Complesso residenziale | Wohnanlage |
Comprare | kaufen |
Compromesso | Vorvertrag |
Comproprietà gravata | Belasteter Miteigentumsanteil |
Computo estimativo | Einschätzung |
Comune | Gemeinde |
Comune catastale | Katastralgemeinde |
Comunione convenzionale | Vertragliche Gütergemeinschaft |
Comunione legale | Gesetzliche Gütergemeinschaft |
Concessione edilizia | Baugenehmigung |
Condizione | Bedingung |
Condizione d'acquisto | Kaufbedingung |
Condizione risolutiva | Auflösende Bedingung |
Condizione sospensiva | Aufschiebende Bedingung |
Condominio | Mehrfamilienhaus, Wohnanlage |
Condomino | Miteigentümer |
Condono edilizio | Erlass von Bausünden |
Conduttore | Mieter |
Confedilizia (Associazione dei proprietari edilizi) | Verband der Bauindustrie |
Configurazione particellare | Beschaffenheit der Parzelle |
Confine di terreno | Grundstücksgrenze |
Conflitto d'interesse | Interessenkonflikt |
Consenso | Zustimmung |
Constatazione amichevole dell’incidente (cid) | Europäischer Unfallbericht |
Contatore | Zähler |
Contemporaneità | Gleichzeitigkeit |
Contemporaneità di grado | Ranggleichzeitigkeit |
Contenuto | Inhalt |
Contenzioso | Streitsache |
Conto estero | Bankkonto für Ausländer |
Contratti sottoposti a condizione | Von einer Bedingung abhängigen Verträge |
Contratto a condizione risolutiva | Vertrag mit auflösender Bedingung |
Contratto a condizione sospensiva | Vertrag mit aufschiebender Bedingung |
Contratto assicurativo definitivo | Versicherungsvertrag |
Contratto con effetto reale | Vertrag mit dinglicher Wirkung |
Contratto di compravendita | Kaufvertrag |
Contratto di locazione | Mietvertrag |
Contratto libero | Freier Mietvertrag |
Contratto mutuo | Darlehensvertrag |
Contratto preliminare | Vorvertrag |
Contratto tipo | Standardisierter Vordruck |
Contribuente | Steuerzahler |
Convenzione | Vereinbarung |
Convenzione contro la doppia imposta | Doppelbesteuerungsabkommen |
Conversione | Umschreibung |
Convivenza | Lebensgemeinschaft |
Cooperativa | Genossenschaft |
Coordinata planimetrica | Lagekoordinate |
Copia autentica | Beglaubigte Abschrift |
Corografia | Übersichtskarte |
Corografia | Übersichtskarte |
Corpi estranei | Fremdkörper |
Corpo di fabbrica | Gebäudekörper |
Corte d'appello | Oberlandesgericht |
Corte di cassazione | Kassationsgerichthof |
Costi di manutenzione | Instandhaltungskosten |
Cosulente legale | Rechtsberater |
Creditore ipotecario | Hypothekargläubiger |
Crepatura | Riss |
Cucina | Küche |
Cucina abitabile | Wohnküche |
Cucina componibile | Einbauküche |
Cucina con isola | Kochinsel |
Curato | Gepflegt |
D'ufficio | Von Amts wegen |
Da restaurare | Restaurierungsbedürftig |
Da ristrutturare | Renovierungsbedürftig |
Danni atmosferici | Elementarschäden |
Danni da acqua | Wasserschäden |
Danni da fenomeno elletrico | Elektroschäden |
Danni da fuoco | Brandschäden |
Danni da gas | Gasschäden |
Danno | Schaden |
Dante causa | Rechtsvorgänger |
Dati metrici dell'unità immobiliare | Maße der Immobilie |
Datore d'ipoteca | Hypothekar |
Debiti | Schulden |
Debito d'imposta | Steuerschuld |
Debito residuo | Restschuld |
Debitore ipotecario | Hypothekarschuldner |
Decadimento | Verfall |
Decidere allo stato degli atti | Nach Aktenlage entscheiden |
Decisione | Entscheidung |
Decisione interlocutoria | Zwischenentscheidung |
Decorrenza | Laufzeit |
Decreto | Dekret |
Decreto di esproprio | Enteignungsdekret |
Decreto di trasferimento | Übereignungsdekret |
Decreto ingiuntivo | Mahndekret |
Decreto ingiuntivo provvisoriamente esecutivo | Vorläufig vollstreckbares Mahndekret |
Decreto legge | Gesetzesdekret |
Decreto legislativo | Gesetzesvertretendes Dekret |
Delega | Vollmacht |
Demanio pubblico | Öffentliches Gut |
Demanio pubblico | Öffentliches Gut |
Demolizine totale | Vollständiger Abbruch |
Demolizione parziale | Teilweiser Abbruch |
Denominazione | Bezeichnung |
Denuncia di inizio attività (DIA) | Baubeginn Meldung |
Denuncia di nuova costruzione | Neubauanmeldung |
Denuncia di variazione | Änderungsmeldung |
Dependence | Nebengebäude |
Deposito cauzionale | Kaution |
Depuratore d'acqua | Wasseraufbereiter |
Determinazione classica a terra | Traditionelle terrestrische Vermessung |
Determinazione delle coordinate | Koordinatenbestimmung |
Deviazione verticale | Lotabweichung |
Dichiarazione dei redditi | Steuererklärung |
Dichiarazione di domicilio temporaneo | Erklärung zur zeitlich begrenzten Niederlassung |
Dichiarazione di donazione | Schenkungssteuererklärung |
Dichiarazione di fallimento | Konkurseröffnung |
Dichiarazione di morte presunta | Todeserklärung |
Dichiarazione di nullità | Erklärung der Nichtigkeit |
Dichiarazione di ruralità | Erklärung der landwirtschaftlichen Zweckbestimmung |
Dichiarazione di successione | Erbschaftssteuererklärung |
Dichiarazione giurata | Eidesstattliche Aussage |
Dichiarazione sostitutiva | Ersatzerklärung |
Dichiarazione unilaterale | Einseitige Erklärung |
Difetto | Mangel |
Differenza altimetrica | Höhenunterschied |
Dipendenza dell'unità immobiliare | Zubehör der Immobilie |
Direttiva | Richtlinie |
Diritti comuni indivisibili | Unteilbare gemeinschaftliche Rechte |
Diritti immobiliari | Rechte an unbeweglichen Sachen |
Diritti reali | Dingliche Rechte |
Diritto di abitazione | Wohnungsrecht |
Diritto di accesso | Zugangsrecht |
Diritto di accesso | Recht auf Zugang |
Diritto di donazione | Schenkungsrecht |
Diritto di godimento | Nutzungsrecht |
Diritto di passaggio | Wegerecht |
Diritto di prelazione | Vorkaufsrecht |
Diritto di proprietà | Eigentumsrecht |
Diritto di recesso | Rücktrittsrecht |
Diritto di successione | Erbschaftsrecht |
Diritto di superficie | Überbaurecht |
Diritto di terzi | Recht Dritter |
Diritto di terzi | Recht Dritter |
Diritto di uso | Gebrauchsrecht |
Diritto di usufrutto | Nutzrecht |
Diritto di usufrutto | Nießbrauch |
Diritto personale | Persönliches Recht |
Diritto personale di godimento | Persönliches Nutzungsrecht |
Diritto prenotato | Vorgemerktes Recht |
Diritto reale | Dingliches Recht |
Diritto reale di godimento | Dingliches Nutzungsrecht |
Disdetta | Kündigung |
Dispensa | Vorratsraum |
Disponibilità satellitare | Satelliten-Verfügbarkeit |
Disposizione fiduciaria | Treuhandschaftliche Verfügung |
Distanza inclinata | Schrägdistanz |
Distanza planimetrica | Horizontale Distanz |
Distanziometro | Entfernungsmesser, Distanzmesser |
Distretto fiscale | Steuerbezirk |
Distribuzione degli spazi interni | Interne Raumaufteilung |
Diversa distribuzione degli spazi interni | Unterschiedliche interne Raumaufteilung |
Divisione ereditaria | Erbschaftsteilung |
Documento originale | Urschrift der Urkunde |
Domanda di revocazione della donazione | Klage auf Widerruf der Schenkung |
Domanda di voltura | Umschreibungsantrag |
Domanda giudiziale | Gerichtliche Klage |
Domicilio | Domizil |
Domicilio fiscale | Steuerwohnsitz |
Domilcilio eletto | Gewähltes Domizil |
Donatario | Beschenkter |
Donatore | Schenker |
Donazione | Schenkung |
Durata | Dauer |
Edificio attiguo | Nebengebäude |
Edificio nuovo | Neubau |
Effetti costitutivi | Rechtsbegründende Wirkungen eines Rechtsgeschäfts |
Effetto dichiarativo | Erklärende Wirkung |
Elenco beni immobili | Liegenschaftsverzeichnis |
Elettricista | Elektriker |
Emancipazione | Entlassung aus der elterlichen Gewalt |
Energia solare | Solarenergie |
Enfiteusi | Erbpacht |
Entrate di affitto | Mieteinnahmen |
Erede | Erbe, der |
Erede apparente | Scheinerbe |
Eredità | Erbe, das |
Eredità giacente | Ruhende Erbschaft |
Erogazione | Darlehensauszahlung |
Escorporazione | Abschreibung |
Escursione Altimetrica | Höhendifferenz |
Esecuzione delle iscrizioni | Vollzug der Eintragungen |
Estero | Ausland |
Estinzione | Erlöschen |
Estinzione d'ipoteca | Hypothekenlöschung |
Estratto dell'atto di matrimonio | Auszug aus der Heiratsurkunde |
Estratto della Camera di commercio | Handelskammerauszug |
Estratto di mappa | Mappenauszug |
Evasione delle domande | Erledigung der Gesuche |
Evidenza | Ersichtlichmachung |
Fabbricato non residenziale | Gewerbeimmobilie |
Fabbricato residenziale | Wohnimmobilie |
Fabbricato sotterraneo | Unterirdisches Gebäude |
Fabbricato urbano | Städtisches Gebäude |
Fabbro | Schlosser, Schmied |
Fai da te | Heimwerken |
Falegname | Schreiner |
Fattoria | Bauernhof |
Fede pubblica | Öffentlicher Glaube |
Fideiussione | Bürgschaft |
Fideiussore | Bürge |
Fienile | Heuschober |
Finanziamento | Finanzierung |
Finanziamento massimo | Maximale Finanzierung |
Finestra panoramica | Panoramafenster |
Finestre di aluminio | Alufenster |
Firma | Unterschrift |
Firma autenticata | Beglaubigte Unterschrift |
Foglio complementare | Fahrzeugbrief |
Foglio di mappa | Mappenblatt |
Foglio di notifica | Anmeldungsbogen |
Foglio di possesso | Grundbesitzbogen |
Foglio di proprietà | Eigentumsblatt |
Fognatura | Kanalisation |
Fondazione | Stiftung |
Fondo dominante | herrschendes Grundstück |
Fondo patrimoniale | Familiengut |
Fondo servente | Dienendes Grundstück |
Fonti energetiche alternative | Alternative energiequellen |
foresteria, casa per gli ospiti | Gästehaus |
Forma scritta | Schriftform |
Fornelli a gas | Gasherd |
Fornelli elettrici | Elektroherd |
Forno | Ofen |
Forza di cosa giudicata | Rechtskraft |
Fossa biologica | Senkgrube |
Fossa settica | Klärbehälter |
Frana | Erdrutsch |
Franchigia | Steuerfreibetrag |
Frazionamento | Teilung |
Frigerifero americano | Amerikanischer Kühlschrank |
Fronte spiaggia | Strandlage |
Frutteto | Obstwiese |
Furto | Diebstahl |
Fusione | Vereinigung |
Garage interrato | Tiefgarage |
Garage, Box | Garage |
Garante | Bürge |
Garanzia personale | Persönliche Sicherung einer Forderung |
Garanzia reale | Pfandrecht |
Garanzie aggiuntive | Zusatzgarantien |
Gardiniere | Gärtner |
Generatore di calore alimentati da biomasse combustibili | Heizanlage mit Biomasse-Wärmegenerator |
Geometra | Fachmann im Vermessungswesen |
Gestione | Verwaltung; Führung |
Giardino | Garten |
Giardino condominiale | Gemeinschaftsgarten |
Giardino d'inverno | Wintergarten |
Giudicato | Rechtskräftige Entscheidung |
Globale fabbricati | Globale Gebäudeversicherung |
Gradi Decimali | Dezimalgrade |
Gradi giorno | Heizgradtage |
Grado dell'iscrizione | Rang der Eintragung |
Grado ipotecario | Hypotheken Rang |
Grate | Fenstergitter |
Gravabile | Besteuerbar |
Gravato da uso civico | Mit Gemeinnutzungsrecht belastet |
Grondaia | Dachrinne |
Idraulico | Sanitärinstallateur |
Imbianchino | Maler |
Immatricolazione | Zulassung eines Fahrzeuges |
Immerso nel verde | im Grünen |
Imparziale | Unparteiisch |
Impegnativo | Verbindlich |
Impianti | Versorgungstechnik |
Impianto di climatizzazione | Heizanlage |
Impianto elettrico | Elektroanlage |
Imponibile | Besteuerbar |
Importo | Betrag |
Imposta catastale | Katastersteuer |
Imposta comunale unica (IMU) | Grundsteuer |
Imposta di donazione | Schenkungssteuer |
Imposta di registro | Registersteuer |
Imposta di successione | Erbschaftssteuer |
Imposta ipotecaria | Hypothekensteuer |
Imposta sostitutiva | Ersatzsteuer |
Imposta sugli acquisti immobiliari | Grunderwerbsteuer |
Imposta sul reddito (IRPEF) | Einkommenssteuer |
Imposte | Steuern, Gebühren |
Imposte di trasferimento | Steuern zur Eigentumsübertragung |
Impresario | Unternehmer |
Improduttivo | Unproduktiv |
In anticipo | Im Voraus |
Inabilitazione | Beschränkte Entmündigung |
Inadempiemento | Nichterfüllung |
Incendio | Brand |
Incorporazione | Zuschreibung |
Incremento/aumento annuale | Jährliche Steigerung |
Indennità | Entschädigung |
Indennità di ritardato pagamento | Versäumniszuschlag |
Indice dei proprietari | Eigentümerverzeichnis |
Infiltrazione | Infiltration |
Ingeniere | Ingenieur |
Intavolazione | Einverleibung |
Interdizione | Entmündigung |
Interesse nominale | Nominalzins |
Interesse reale | Effektivzins, Realzins |
Interessi | Zinsen |
Interessi di mora | Verzugszinsen |
Interessi fiscalmente detraibili | Absetzbare Zinsen |
Interprete giurato | Vereidigter Dolmetscher |
Intestatario | Inhaber |
Invalido | Ungültig |
Investimento | Investition |
Iperdeterminazione | Überbestimmung |
Ipoteca | Hypothek |
Ipoteca di primo grado | Hypothek ersten Grades |
Ipoteca di secondo grado | Hypothek zweiten Grades |
Ipoteca simultanea | Simultanhypothek |
Iscrizione | Einschreibung |
Iscrizione corrispettiva | Eintragung des gegenseitigen Rechtes |
Iscrizione ipotecaria | Hypothekeneintragung |
Iscrizioni cancellate | Gelöschte Eintragungen |
Iscrizioni di modifica | Änderungseintragungen |
Ispettore catastale | Katasterinspektor |
ISTAT | Italienisches Statistikamt |
Istruttoria | Ermittlungsverfahren |
IVA (Imposta sul valore aggiunto) | Mehrwertsteuer |
Jacuzzi | Whirlpool |
Lago | See |
Lastrico solare | Dach eines Mehrfamilienhauses |
Lavanderia | Waschküche |
Lavastoviglie | Spülmaschine |
Lavatrice | Waschmaschine |
Legato | Vermächtnis |
Legislazione | Gesetzeslage |
Legno | Holz |
Lettura | Ablesung |
Locale principale | Hauptraum |
Locatario | Mieter |
Locatore | Vermieter |
Locazione | Vermietung |
Lodo irrituale | Nicht formeller Schiedsspruch |
Lodo rituale | Formeller Schiedsspruch |
Loggia | Überdachter Balkon |
Lussuoso | Luxuriös |
Mandato | Mandat |
Mansarda | Mansardenwohnung |
Manutenzione | Instandhaltung, Wartung |
Mappa catastale | Katastermappe |
Marca da bollo | Gebührenpflichtige Marke |
Maso chiuso | Geschlossener Hof |
Materializzazione | Vermarkung |
Metodologia di rilievo per allineamenti | Einbindeverfahren |
Metri quadri calpestabili | Netto Wohnfläche |
Metri quadri commerciali | Bruttowohnfläche |
Metro quadro | Quadratmeter |
Mezzi propri | Eigenkapital |
Microonde | Mikrowelle |
Misurazione in quota | Höhenmessung |
Modalità di corresponsione | Zahlungsmodalitäten |
Modalità di pagamento | Zahlungsmodalitäten |
Monolocale | Einzimmerwohnung |
Montacarichi | Warenaufzug |
Mora del creditore | Gläubiger-Verzugszinsen |
Mora del debitore | Schuldner-Verzugszinsen |
Moratoria | Zahlungsaufschub |
Morosità | Zahlungsverzug |
Motorizzazione civile | Zisallsungsstelle |
Movimento delle superfici | Flächenbewegung |
Muffa | Schimmel |
Multiproprietà | Timesharing |
Municipio | Rathaus |
Muratore | Maurer |
Mutamento di destinazione | Änderung der Zweckbestimmung |
Mutuante | Kreditgeber |
Mutuatario | Kreditnehmer |
Mutuo | Kredit |
Mutuo | Darlehen |
Mutuo a tasso fisso | Darlehen mit fixem Zinssatz |
Mutuo a tasso variabile | Darlehen mit variablem Zinssatz |
Mutuo indicizzato | Darlehen mit variablem Zinssatz |
Mutuo ipotecario | Hypothekendarlehen |
Mutuo misto | Gemischtes Darlehen |
Non censito (n.c.) | Nicht erfasst |
Normativa antiriciclaggio | Geldwäschegesetz |
Notaio | Notar |
Notificazione | Zustellung |
Nuda proprietà | Nacktes Eigentum |
Nullaosta | Amtliche Genehmigung |
Numero d'ordine | Ordnungszahl |
Numero utente | Kundennummer |
Nuova construzione | Neubau |
Nuovo catasto edilizio urbano (N.C.E.U.) | Neuer städtischer Gebäudekataster |
Offerta | Angebot |
Onere reale | Reallast |
Oneri di urbanizzazione | Erschließungskosten |
Opponibilità ai terzi | Einwendbarkeit gegenüber Dritten |
Ordine di grado | Rangordnung |
Orientamento | Richtung |
Orto | Gemüsegarten |
Osservatorio immobiliare | Immobilienbeobachter |
Pagamento in contanti | Barzahlung |
Pagamento regolare | Fristgerechte Zahlung |
Palazzo | Palast |
Palazzo | Gebäude im Allgemeinen |
Palestra | Fitnessraum |
Palude | Sumpf |
Pannelli solari termici | Solar-Warmwasser |
Parabola | Satellitenschüssel |
Parcheggio publico | Öffentlicher Parkplatz |
Parquet | Parkettfußboden |
Parti comuni | Gemeinschaftsbereiche |
Parti esterni | Außenteile |
Particella | Parzelle |
Particella catastale | Katasterparzelle |
Particella edificiale (p.ed.) | Bauparzelle |
Partita | Einlage |
Partita accessoria | Nebeneinlage |
Partita catastale | Katastereinlage |
Partita IVA | Gewerbliche Steuernummer |
Parzialmente ammobiliato | Teilmöbliert |
Pascolo | Weide |
Patente di guida | Führerschein |
Patti contrari alla legge | Rechtswidrige Vertragsvereinbarungen |
Patto di riscatto | Abmachung eines Wiederkaufsrechtes |
Pattuizione | Vertragsabschluss |
Pavimentista | Fußbodenleger |
Pavimento di laminato | Laminat |
Pavimento di legno | Holzboden |
Pavimento di marmo | Marmorboden |
Pavimento di matonelle | Fliesenboden |
Pavimento di terracotta | Fliesenboden aus Terracotta |
Pavimento in listoni | Dielenboden |
Pavimento in parquet | Parketboden |
Pavimento in pietra | Steinfußboden |
Pendice | Hanglage |
Pensione | Rente |
Perimetro | Umfang |
Perito | Gutachter, Sachverständiger |
Perito agronomo | Landvermesser |
Perito edile | Baufachmann |
Perizia strutturale | Gebäudegutachten |
Permesso di soggiorno | Aufenthaltsgenehmigung |
Permuta | Tauschgeschäft |
Pertinenza | Zugehörigkeit |
Pertinenza scoperta dell'unità immobiliare | Nicht überdachtes Zubehör der Immobilie |
Pervenuto | Eingelangt |
Piano attuativo | Durchführungsplan |
Piano di Fabbricazione, Piano regolatore | Bebauungsplan |
Piano di lavoro in marmo | Marmorarbeitsplatte |
Piano di lottizzazione | Katasterplan |
Piano di recupero | Plan zur städtischen Sanierung |
Piano di variazione | Abänderungsplan |
Piano per gli insediamenti produttivi | Plan für Industrie- und Gewerbeflächen |
Piano per l'edilizia economica e popolare | Plan für den soziallien Wohnungsbau |
Piano Regolatore Generale PRG | Flächennutzungsplan |
Piano Territoriale di Coordinamento PTC | Raumordnungsplan |
Piano Urbanistico | Städtebaulicher Plan |
Piantina | Grundriß |
Piastrellista | Fliesenleger |
Piastrina di confine | Grenzmarke |
Piccolo appartamento in una villa | Einliegerwohnung |
Pietra | Stein |
Piombo | Plombe |
Piscina | Swimmingpool |
Piscina condominiale | Gemeinschaftspool |
Planimetria | Grundriss; Lageplan |
Planimetria catastale | Flurplan, Katasterplan |
Pluriennale | Mehrjährig |
Plusvalenza | Mehrwert |
Podere | Anwesen |
Polizza | Versicherung |
Polizza della casa | Eigenheimversicherung |
Polizza fideiussoria | Garantieversicherung |
Polizza vita | Lebensversicherung |
Porta blindata | Einbruchsichere Haustür |
Portico | Laubengang |
Porzione di cantina | Kelleranteil |
Porzione materiale (P.M.) | Materieller Anteil (m.A.) |
Posizione | Lage |
Posizione panoramica | Panoramalage |
Posizione soleggiata | sonnige Lage |
Posizione solitaria | Alleinlage |
Posizione tranquilla | ruhige Lage |
Possibilità piscina | Poolbau möglich |
Postergazione di grado | Vorrangseinräumung |
Posto auto | Autostellplatz |
Posto auto coperto | Überdachter Autostellplatz |
Posto auto recintato | Eingezäunter Autostellplatz |
Potere di rappresentanza | Vertretungsbefugnis |
Pozzo nero | Abwassergrube |
Prato | Wiese |
Precisione metrica | Messgenauigkeit |
Prenotazione | Vormerkung |
Prescrizione | Verjährung |
Preventivo di spesa | Kostenvoranschlag |
Prezzo d'acquisto | Kaufpreis |
Prezzo di vendita | Verkaufspreis |
Prezzo fisso | Fixpreis |
Prezzo su richiesta | Preis auf Anfrage |
Prezzo trattabile | Verhandlungsbasis |
Prima Casa | Erstwohnsitz |
Primo inquilino dopo ristrutturazione | Erstbezug nach Renovierung |
Privo di difetti | Mangelfrei |
Procedimento | Verfahren |
Procedimento provocatorio | Aufforderungsverfahren |
Procedura di rettifica | Berichtigungsverfahren, Richtigstellungsverfahren |
Procura | Vollmacht |
Procuratore | Bevollmächtigter |
Progettato | Projektiert |
Progetto | Bauantrag |
Proposta d'acquisto | Kaufangebot |
Proposta irrevocabile d‘acquisto | Unwiederrufliches Kaufangebot |
Proprietà | Eigentum |
Proprietà | Anwesen |
Proprietà congiunta | Verbundenes Eigentumsrecht |
Proprietà piena | Volles Eigentum |
Proprietà pro tempore | Zeitweiliges Eigentum |
Proprietà superficiaria | Baurechtseigentum |
Proprietario intavolato | Einverleibter Eigentümer |
Provento da interessi | Zinsertrag |
Provvedimento | Verfügung |
Provvigione | Provision |
Pubblicità dei diritti immobiliari | Offenkundigkeit der Liegenschaftsrechte |
Pubblicità notizia | Öffentlichkeitskundmachung |
Pubblico Registro Automobilistico (PRA) | Automobilregister |
Punto di dettaglio | Detailpunkt |
Quadrilocale | Vierzimmerwohnung |
Quadro d'unione | Blattübersicht |
Qualificazione energetica | Energetische Bescheinigung |
Questura | Polizeipräsidium |
Raccomandata | Einschreiben |
Raggiungibile a piedi | in Fußnähe |
Rapina | Raub |
Rapporto d'ufficio | Amtsbericht |
Rata | Rate |
Recedere dal contratto | Vom Vertrag zurücktreten |
Recinzione in ferro lavorato | Schmiedeeiserner Gartenzaun |
Reclamo in tempo utile | Fristgerechte Beschwerde |
Redditi da capitale | Kapitalerträge |
Reddito agrario | Bodenertrag |
Reddito da lavoro dipendente | Einkommen aus nicht selbständiger Arbeit |
Reddito dominicale | Eigentumsertrag, Besitzertrag |
Reddito familiare netto | Netto Haushaltseinkommen |
Reddito medio | Pro-Kopf-Einkommen |
Regime di comunione dei beni | Gütergemeinschaft |
Regime patrimoniale della famiglia | Ehegüterstand |
Registrare | Registrieren |
Registrazione di contratto | Vertragsregistrierung |
Registro delle imprese | Handelsregister |
Registro immobiliare | Liegenschaftsregister |
Registro reale | Realregister |
Regolamento condominiale | Hausordnung |
Reimpianto | Wiederanlegung |
Rendita catastale | Katasterertrag |
Rendita dominicale | Besitzertrag |
Requisiti dell'annotazione | Erfordernisse der Anmerkung |
Residence | Wohnanlage |
Residenti | Anwohner |
Residenza | Erstwohnsitz |
Responsabilità civile del fabbricato | Gebäudehaftpflicht |
Responsabilità civile della famiglia | Familienhaftpflicht |
Restaurato | Restauriert |
Restauro | Restaurierung |
Restituzione deposito cauzionale | Zurückerstattung der Kaution |
Rete gravimetrica | Schwerenetz |
Reticolato geografico | Geographisches Gitter |
Rettificazione | Berichtigung |
Revoca | Widerruf |
Revoca della procura | Widerruf der Vollmacht |
Ricercato | Gehoben |
Ricevitore Gps a singola frequenza | Einfrequenz-GPS-Empfänger |
Ricevuta di pagamento | Zahlungsbeleg |
Richiedente | Antragsteller |
Richiesta di riconoscimento | Antrag auf Anerkennung |
Riconoscimento | Identifizierung |
Ricorso | Einspruch, Widerspruch |
Ricorso terzi | Schadensatzverpflichtung gegenüber Dritten |
Riduzione d'affitto | Mietminderung |
Rigetto | Abweisung |
Rigetto della domanda | Abweisung des Gesuches |
Rilevamento geodetico | Geodätische Vermessung |
Rilievo cinematico | kinematische Vermessung |
Rilievo di dettaglio | Detailvermessung |
Rilievo in tempo reale | Echtzeitmessung |
Rilievo statico | Statische Vermessung |
Rimborso spese | Kostenrückerstattung |
Rinnovato | Erneuert |
Rinnovazione dell'ipoteca | Erneuerung der Hypothek |
Riparazione | Reparatur |
Ripostiglio | Abstellkammer |
Risanato | Saniert |
Risarcimento del danno | Schadenersatz |
Riscaldamento | Heizung |
Riscaldamento a gas | Gasheizung |
Riscaldamento a panelli radianti | Fußbodenheizung |
Riscaldamento centralizzato | Zentralheizung |
Riscaldamento con guida a distanza | Ferngesteuerte Heizung |
Riscaldamento con panelli solari | Solarheizung |
Rischio legale | Rechtsrisiko |
Ristrutturato | Renoviert |
Ristrutturazione | Renovierung, Umbau |
Rogito | Notariatsurkunde |
Rudere | Ruine |
Ruralità | Landwirtschaftliche Zweckbestimmung |
Rustico | altes Landhaus aus Sichtmauerwerk erbaut |
Sabbiera | Sandkasten |
Saggio di fruttuosità | Ertragssatz |
Sala da pranzo | Esszimmer |
Salotto | Wohnzimmer |
Sanatoria | Nachträgliche Genehmigung eines Schwarzbaus |
Sanitari | Sanitär |
SAS (società in accomandita semplice) | KG (Kommanditgesellschaft) |
Sasso a faccia vista | Sichtmauerwerk |
Sauna | Sauna |
Scarto quadratico medio (S.Q.M.) | Standardabweichung (SA) |
Scheda planimetrica | Grundrissblatt |
Schedario dei creditori | Gläubigerkartei |
Schedario dei proprietari | Eigentümerkartei |
Schema del rilievo | Übersicht der Vermessung |
Scippo | Überfall |
Scivolo | Rutsche |
Scoppio | Explosion |
Scrittura privata | Privaturkunde |
Scuri | Fensterläden |
Senza barriere architettoniche | Barrierefrei |
Separazione dei beni | Gütertrennung |
Sequestro conservativo | Sicherstellungsbeschlagnahme |
Sequestro giudiziario | Sicherungsbeschlagnahme |
Serbatoio | Tank |
Serramenti di pregio | Hochwertige Türen und Fenster |
Servitù | Dienstbarkeit |
Sessione di misura | Messungssatz |
Sezione distaccata del tribunal | Außenstelle des Landesgerichts |
Sfratto | Zwangsräumung |
Simultaneità dell'ipoteca | Simultanhaftung der Hypothek |
Sistema di alarme | Alarmanlage |
Sistema di irrigazione | Bewässerungsanlage |
Sistema tavolare | Grundbuchsystem |
Smarrimento | Verlust |
SNC (società in nome colletivo) | OHG (offene Handelsgesellschaft) |
Soggetto a imposta/tassa | Steuerpflichtig |
Sollecito | Zahlungserinnerung |
Sopralluogo | Begehung/Besichtigung |
SPA (società per azionisti) | AG (Aktiengesellschaft) |
Spese | Kosten |
Spese accessorie | Nebenkosten |
Spese condominiali | Hausgeld, Nebenkosten einer Wohnanlage |
Spese di gestione | Betriebskosten (Gas, Wasser, Strom) |
Spese di registrazione | Gebühren zur Vertragsregistrierung |
Spese secondarie | Nebenkosten |
Spessore dei muri | Mauerstärke |
Spiovente | Dachschräge |
SRL (società a responsabilità limitata) | GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) |
Stadia di legno | Holzlatte |
Stagno | Sumpf |
Stalla | Stall |
Stato | Zustand |
Stato civile | Familienstand |
Stima | Schätzung (detailliert) |
Stipulazione del contratto | Vertragsabschluss |
Stufa di maiolica | Kachelofen |
Subalterno (sub.) | Baueinheit |
Suina (Sindacato degli inquilini) | Mieterbund |
Superficiario | Überbauberechtigter |
Superficie abitabile | Wohnfläche |
Superficie calpestabile | Nutzfläche |
Superficie coperta | Verbaute Fläche |
Superficie del terreno | Grundstücksfläche |
Superficie edificata | bebaute Fläche |
Superficie totale sviluppata | Bruttogeschoßfläche, Bruttogrundrissfläche |
Svagliamento | Einbruch |
Tacito | Stillschweigend |
Tacito rinnovo | Automatische Verlängerung |
Tapparelle | Jalousie/Rollläden |
Tassa di circolazione | KFZ-Steuer |
Tassa di successione | Erbschaftssteuer |
Tasse | Steuern |
Tasso annuo effettivo globale (TAEG) | Effektiver Jahreszins |
Tecnico catastale | Katastertechniker |
Tegola | Dachziegel |
Telefono fisso | Analoger Telefonanschluss |
Tenuta | Anwesen |
Termine | Frist |
Termine di decadenza | Ausschlussfrist |
Termine di preavviso | Kündigungsfrist |
Termine perentorio | Ausschlussfrist |
Termocamino | Kaminheizung |
Terrazza | Terrasse |
Terrazza sul tetto | Dachterrasse |
Terrazzino | Terrasse mit weniger als 10 qm |
Terremoto | Erdbeben |
Terreno | Grundstück |
Terreno agricolo | Ackerland |
Terzi acquirenti | Dritterwerber |
Testatore | Erblasser |
Tinello | Esszimmer |
Titolo dell'iscrizione | Rechtstitel der Eintragung |
Torre | Turm |
Trapasso di proprietà | Eigentumsübertragung |
Trascrizione | Eintragung |
Trasmissione telematica | Telematische Übermittlung |
Trasporto | Übertragung |
Travi a vista | Deckenbalken |
Travi sbiancati | Geweißte Deckenbalken |
Tribunale | Landesgericht |
Tributi speciali | Sondergebühren |
Trilocale | Dreizimmerwohnung |
Triplette di coordinate | Raumkoordinaten |
Tutela dell'inquilino | Mieterschutz |
Tutela die beni culturali | Denkmalschutz |
Ufficio anagrafe | Einwohnermeldeamt |
Ufficio del registro | Registeramt |
Ufficio tecnico | Planungsbüro |
Umidità | Feuchtigkeit |
Una tantum | einmalige Kosten |
Unità afferente | Zubau |
Unità immobiliare | Immobilie |
Unità immobiliare a destinazione ordinaria | Immobilie mit ordentlicher Zweckbestimmung |
Unità immobiliare a destinazione particolare | Immobilie mit ausserordentlicher Zweckbestimmung |
Unità immobiliare a destinazione speciale | Immobilie mit besonderer Zweckbestimmung |
Uso civico | Gemeinnutzrecht |
Usucapione | Ersitzung |
Usufrutto | Niesbrauch |
Usufruttuario | Nutznießer |
UTE (Ufficio tecnico erariale) | Staatliche Baubehörde |
Utilità comuni | Gemeingüter |
Validato | Bestätigt |
Validità | Gültigkeit |
Valido | Gültig |
Valore catastale | Katasterwert |
Valore certificativo | Bestätigungswert |
valore dell’immobile | Wert der Immobilie |
Valore di costruzione | Bauwert |
Valore di mercato | Marktwert, Verkehrswert |
Valutazione | Wertermittlung, Schätzung |
Vano (di abitazione) | Wohnraum |
Variazione della consistenza | Bestandsänderung |
Variazione della ragione sociale | Änderung der Gesellschaftsform |
Variazione di configurazione | Änderung der Beschaffenheit |
Vendita a corpo | Pauschalverkauf |
Vendita a misura | Verkauf nach Maß |
Venditore | Verkäufer |
Veranda | Veranda |
Verbale di impianto | Anlegungsprotokoll |
Vertice di confine | Grenzpunkt |
Vetraio | Glaser |
Vicino | Nachbar |
Video citofono | Sprechanlage mit Video |
Vigna | Weingarten |
Villa | Villa aber auch Haus im Allgemeinen |
Villa a schiera | Reihenhaus |
Villa bifamiliare | Zweifamilienhaus |
Villa d'angolo | Reiheneckhaus |
Villa in città | Stadthaus |
Villa plurifamiliare | Mehrfamilienhaus |
Villa singola | Einfamilienhaus |
Villa unifamiliare | Einfamilienhaus |
Villetta | Einfamilienhaus |
Villetta a schiera | Reihenhaus |
Villetta a schiera | Reihenhaus |
Vincolante | Rechtlich bindend |
Vincolo di simultaneità | Simultanhaftung |
Vincolo diretto | Direkte Bindung |
Vincolo indiretto | Indirekte Bindung |
Violazione del contratto | Vertragsverletzung |
Vista | Aussicht |
Vista da sogno | Traumblick |
Vista lago | Seeblick |
Vista sui monti | Bergpanorama |
Visura (catastale) | Einsicht in den Katasterauszug |
Vivaio | Baumschule |
Vizi visibili | Sichtbare Mängel |
Voltura catastale | Katasterumschreibung |
Vuoto per pieno (v.p.p.) | Hohl für voll (h.f.v ) |
Zona Altimetrica | Höhenzone |
Zona Climatica | Klimazone |
Zona collinare | Hügelland |
Zina residenziale | Wohngegend |